hump$36240$ - traduzione in greco
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

hump$36240$ - traduzione in greco

AIRLIFT ROUTE IN WORLD WAR II
The hump; Flying the Hump; Himalayan Hump; Hump Airlift
  • C-109 tanker
  • Curtiss C-46 Commando
  • C-46 Commando ''China Doll''
  • Chabua Airfield. The white line at the top is the Brahmaputra River.
  • C-87 transport taking off
  • Curtiss C-46 Commando
  • C-47 Skytrain
  • Douglas C-54 Skymaster
  • L-5 Sentinel
  • [[Meili Snow Mountains]], prominent landmark on the high Hump
  • Presidential Unit Citation}}
  • Brig. Gen. William H. Tunner

hump      
n. καμπούρα, όγκος

Definizione

Hump
·noun A fleshy protuberance on the back of an animal, as a camel or whale.
II. Hump ·noun A protuberance; especially, the protuberance formed by a crooked back.
III. Hump ·add. ·vt To form into a hump; to make hump-shaped; to Hunch;
- often with up.
IV. Hump ·add. ·vt To put or carry on the (humped) back; to Shoulder; hence, to carry, in general.
V. Hump ·add. ·vt To bend or gather together for strenuous effort, as in running; to do or effect by such effort; to Exert;
- usually reflexively or with it; as, you must hump yourself.

Wikipedia

The Hump

The Hump was the name given by Allied pilots in the Second World War to the eastern end of the Himalayan Mountains over which they flew military transport aircraft from India to China to resupply the Chinese war effort of Chiang Kai-shek and the units of the United States Army Air Forces (USAAF) based in China. Creating an airlift presented the USAAF a considerable challenge in 1942: it had no units trained or equipped for moving cargo, and no airfields existed in the China Burma India Theater (CBI) for basing the large number of transports that would be needed. Flying over the Himalayas was extremely dangerous and made more difficult by a lack of reliable charts, an absence of radio navigation aids, and a dearth of information about the weather.

The task was initially given to the USAAF's Tenth Air Force, and then to its Air Transport Command (ATC). Because the USAAF had no previous airlift experience as a basis for planning, it assigned commanders who had been key figures in founding the ATC in 1941–1942 to build and direct the operation, which included former civilians with extensive executive experience operating civil air carriers.

Originally referred to as the "India–China Ferry", the successive organizations responsible for carrying out the airlift were the Assam–Burma–China Command (April–July 1942) and the India-China Ferry Command (July–December 1942) of the Tenth Air Force; and the Air Transport Command's India-China Wing (December 1942 – June 1944) and India-China Division (July 1944 – November 1945).

The operation began in April 1942, after the Japanese blocked the Burma Road, and continued daily to August 1945, when the effort began to scale down. It procured most of its officers, men, and equipment from the USAAF, augmented by British, British-Indian Army, Commonwealth forces, Burmese labor gangs and an air transport section of the Chinese National Aviation Corporation (CNAC). Final operations were flown in November 1945 to return personnel from China.

The India–China airlift delivered approximately 650,000 tons of materiel to China at great cost in men and aircraft during its 42-month history. For its efforts and sacrifices, the India–China Wing of the ATC was awarded the Presidential Unit Citation on 29 January 1944 at the personal direction of President Franklin D. Roosevelt, the first such award made to a non-combat organization.